近代都柏林(Berlin) ◆ 往事迷蒙 (3) ‖ 近代报刊双城故事

图/文:大地倚在河畔

都市回忆深处一段近代报刋双城故事  ■

两百多年前中国率先份普通话报刊《察世俗每月统记传》的创刊,标志着中国近代报刊史的启幕。围绕于此曾经有过的一段近代报刊双城故事已经飘然远去,而与这故事紧紧关系的一位大英帝国基督教传教士在此岸这城的人生羁旅,亦已隐隐迷蒙。

1807年 五月7日, 从London绕道美利哥而来的青春的马礼逊到达布宜诺斯Ellis。
他在日记中写道:“ 上帝慈爱的手终于引导自己到达被派遣要自己工作的地点 ……
这集结在岸上的多艘货船装卸的喧闹声,河上数百艘民船来往穿梭时上千船民的大喊大叫声,都令我心态相当兴奋
…… 堂堂的中华人,我能为她们做什么呢?”①

这位西方派到中国的率先位新教传教士初到廣州时,住在十三行一家美利坚同盟国商馆。他费力地读书语言,夜以继日地编纂《英华字典》和翻译《圣经》。在卢森堡市生存几年,他信任这里是她做到上帝赋予他的使命的地点,问题是当时说法如故受到古代政府严酷禁制,于是她控制通过出版印刷来推进他的行事。

1814年 ,
马礼逊派她的助理员米怜前往南洋群岛一带,散发他所译印的《新约全书》,同时观看在这里建立一个更为理想的干活场面的可能。米怜回到华盛顿(华盛顿)后,向她提出把办报传教的总机关设在马六甲。马礼逊接受了这一指出,并于1815年6月派米怜夫妇和维也纳刻字工人梁发等人前去马六甲。②华盛顿城与马六甲城由此缔结了一段创办近代中华率先份粤语报刊的历史渊源。

马六甲城位于马六甲海峡北岸,是马来半岛历史最漫长的古城,马六甲河穿城而过,城内遍布绘有绝妙图画的观念建筑,古时修筑的马路蜿蜒曲折。与新德里城一般,马六甲城既是古老的都会又是必不可缺的港湾。米怜一行在海上航行35天后到达这里。他们来不及观赏城市的山山水水,遵照马礼逊的要求高速办起了义诊高校和中英文印刷所。以此为基地,1815年七月5日,他们印出了第一份粤语近代报刊《察世俗每月统记传》。

首期的创刊词揭明刊物的宏意在于考察世俗人道:“
学者不可止察一所地点之各物,
单问一种人之风俗,乃需勤问及万事万处人,方可明辨是非真假矣 ……
所以学者要勤工察世俗之道,致可能分是非邪恶也” 。
封面右上角则印有至圣先师语录“多闻,择其善者而从之
”,表达考察世俗人道的目标。③这份木板雕印的月刊每期出七张十四面,分别由马礼逊和米怜执笔,初时印500册,后来渐增至2000册。他们将报刊免费在南洋华侨中派发,
又将有些运回台北分送给在场各个考试的读书人知识分子。

自此数年间,身在巴塞罗那的马礼逊和远在马六甲的米怜始终维持紧密联系。在双城的飞鸿往还之间,《察世俗每月统记传》如期印行,广为传唱。报刊以最大量的字数刊出基督教教义以及宗教宣传内容,其次是包含墨家色彩的五常道德观,再就是天文景观、历史地理和风俗民意等方面的科学知识,后来还扩展一些政论小说。报刊体裁多样,有信息、评论、小品、故事集,还有长篇连载等。报刊编务后来还拿到另一位英帝国传教士麦都思的提携。马尼拉木板雕刻工人梁发从始至终参预编辑印刷工作,其间还以“学善者”、“学善居士”等笔名撰写稿件。他还屡次临场将报刊远程运进布宜诺斯Ellis派发这一难度最大的批发工作。戈公振说他是炎黄“服务近代报业第一人”。④

第一份普通话近代报刋《察世俗每月统记传》 共计出版了七卷共
84期(资料图片)  ■

华盛顿在任何近代报业史中具有太多的记得……它呈现了一座城池原本的生活特质。

置身南中国海两端的特拉维夫与马六甲以超常规的互相格局,开创了中国近代报刊业先导。但这局面后来因为米怜患病而暴发变化,《察世俗每月统记传》
在出版七卷共 84期过后于1821年终停刊,米怜也于次年在马六甲去世。

然而圣菲波哥大和马六甲关于近代报刊的双城互相并不曾由此完全中断。1827年中国境内第一份英文报纸《马尼拉纪事报》在维也纳创刊;1828年先是份用铅字印刷的普通话报刊《天下音信》在马六甲创刊;
1833年中国境内第一份闽南语报刊《东西洋考每月统记传》在新德里创刊……都柏林(Berlin)与马六甲这一段双城传奇其实是在当下标准下一系列因素的野史契合。后来泗水、巴达维亚(今华沙)、新加坡共和国的报刊业相继兴起,这时人们看到的是相互关联的三城以至于多城,它们一起组成了一个从海南沿岸到南洋群岛的近代报刊出版的活跃地带。

这一时期至鸦片战争前,又有1835年的《新德里报》、1835年的《安徽情报》、1838年的《各国音信》、1822年的《蜜蜂华报》、1827年的《依泾杂说》、1838年的《哈尔滨钞报》和1823年的《特选撮要每月统记传》等程序创刊。特别是,不久后以华盛顿(Washington)《罗萨利(Surrey)奥报纸》和香江《中外新报》等为标志的中国人温馨办的报纸有着历史意义地出现了,中国近代报刊从开首走到了新世纪的门槛。梁发的外甥梁进德和温尼伯马礼逊大学毕业生袁德辉在林则徐的感召下插足了《昆明报纸》的编辑出版工作;巴塞罗那的民族资本在国内率先创设了使人眼前一亮的《羊城采新实录》……新德里在总体近代报业史中具备太多的记得。报刊是文化的关键载体,又是知识前进水平的某种标志。所有这多少个工作都是那么重大,它呈现了一座都市原本的活着特质。

还有一部分息息相关事务可以顺便提及。马礼逊1807年底到新德里时,这位25岁的后生在新的条件中还有些有些茫然之感。但当她27年过后在迈阿密长眠时,其性命漂泊历程,除传教与办报之外还留有如下记录:他以极大的来者不拒与定性编纂出版了《华英字典》。这部字典由三卷组成,1815年问世第一卷《字典》,1819年完成第二卷《五车韵库》,1822年落成第三卷《英汉字典》。次年她将三卷合成一部六巨册共4595页的大作品,第一次将中英文字的篱笆完全打破,是中国历史上出版的第一部中英大字典。他还先后编制出版了《中文语法》、《普通话会话与断句》和《黑龙江省土话字汇》等图书,翻译了《三字经》、《论语》、《大学》《中庸》等中国文化经典,发表了《中国一瞥》、《父子对话:中国的野史与现状》、《关于中华与布宜诺斯艾利斯(Ellis)》等大气中华社会评述。他指导郭士立编写《中国史纲》、《开放的中华》,为天堂国家开发汉学铺垫了基础。他推荐U.K.铅印技术铸成了第一副中文铅活字,是华夏近代印刷业的先行人之一。在伊丽莎白港马礼逊墓的闽南语石碑上,有如此一段记载:“当其于壮年来中国时,勤学力行,以致中华之言语文字,无不领会。迨学成之日,又以所得于己者作为《华英字典》等书,使后之习华文中文者,皆得借为津梁,力半功倍……”⑤

这么些近代成事已如烟般消逝。一百多年之后众人发现,除了在体育场馆中留有某些记载之外,遍寻城中几乎找不到当日这些人和事的点滴痕迹。他们在这城市的街市巷陌和民众视线中冲消得这样干净,就不啻从来没有存在过。

时令的风依旧在吹,是当天的建造无法承受太多历史烟云,依然前几天的大街已经销蚀了这多少个旧日痕迹?

马礼逊——“当其于壮年来中国时,勤学力行,以致中华之言语文字,无不了然。” 

时令的风依旧在吹……  ■

※ 注释

① 见 [英] 马礼逊夫人著
顾长声译《马礼逊回想录》广西农业大学出版社2004年四月第1版P.38

② 见 [英] 马礼逊夫人著
顾长声译《马礼逊回想录》广西体育高校出版社2004年2月第1版P.94—96

③ 转引自熊月之 《西学东渐与晚清社会》日本首都人民出版社1994年十一月第1版P.105

④ 见陕西人民出版社《岭南近代报刊史》P.36—40

⑤ 见 [英] 马礼逊夫人著
顾长声译《马礼逊记忆录》广西外贸大学出版社2004年十二月第1版P.99 /
P.309;参见沈伟福著《中西文化互换史》(第2版)日本东京人民出版社二〇〇六年九月第1版P.457—459



“大家作育城市,城市也培养我们。”

【下期预告】《近代曼谷· 往事迷蒙 (4) ‖ 荔湾深处,西关住户》,敬请留意。

20171225(圣诞节)